Archivos para la Categoría 'diseño'

Trastos inútiles que molan

Y entrando con fuerza en el ranking de trastos inútiles les presentamos Tempo, un disco duro externo con conexión bluetooth, creado por el diseñador argentino Franco Cagnina y que se encarga de guardar todo lo que el usuario tire a la papelera de reciclaje.

Lo realmente estúpido del gadget es que su capacidad de almacenamiento (250 Gb) es sólo para los archivos que se arrojen a la papelera. Oh sí. Usted elimina los archivos en su papelera y Tempo se encarga de recogerlos y almacenarlos. El primer disco duro ecológico, ja.

En cualquier caso, de ser útil, lo vería justificado solamente en entornos windows, donde la capacidad de almacenamiento de la papelera de reciclaje está limitada, no ocurriendo así en otros sistemas operativos, como Mac OS X.
.
.
.
.
.
.

La publicidad que se nos viene

mickey

Me ha llegado una cita de J-Walk (que no tengo ni idea de quien es, aunque el amigo Google arroja miles de resultados) sobre la publicidad del futuro. Bueno, para ser estrictos, se refiere a la publicidad del siglo XXI pero a mí eso me sigue sonando a futuro de naves volando y todos enfundados en monos plateados.

Así es como funciona la publicidad actual:

1. Pensar en algo que no tenga publicidad.
2. Añadirle publicidad.
3. Volver al Paso 1.
.
.
.
.
.
.

Ah, la publicidad…

estrangular

“¿Cómo?… ¿aún estás con eso? Eso debería hacerse pulsando un botón”
(Agencia, Jefe a Diseñador, refiriéndose a la adaptación de un anuncio a más de 10 formatos diferentes 15 minutos después de haberlo solicitado)

“¿Por qué ponemos subtítulos en el spot?”
-”Es un anuncio institucional, es obligatorio. Por las personas sordas”
-”¿Y para los ciegos?”
(Agencia, Directora General, preguntando a Director Creativo)

“Mmm… no se ve mucho… ¿Puedes subirle un ‘font’ a la letra?”
(Anunciante, Dueño de Empresa, pidiéndole al diseñador aplicar negrita a un texto)

“Reza un padre nuestro y mandalo así como está”
(Agencia, Ejecutivo de Cuentas a Director de Arte)

“Un formato de 40 x 40, ¿es vertical u horizontal?”
(Agencia, Ejecutiva de Cuentas a Director de Arte)

“Como tenemos tan poca información y el formato es tan grande, podríamos hacer algo con los logos… hagamos un aviso ‘logotípico’”
(Agencia, Director de Cuentas, dando instrucciones de cómo enfocar un aviso al equipo creativo)

“No, yo no quiero un concepto ni una estrategia. Yo sólo quiero una idea, algo chiquito, una inspiración del momento”
(Dueño de empresa a Director Creativo)

“No me manden tantas ideas y taaaan elaboradas porque con tanto trabajo hecho me siento con la obligación de elegir una”
(Mismo dueño de empresa a Director Creativo)

“¿Me podrían pasar las tipografías que mi máquina no las reconoce?”
“¿Cuál te falta, la que es más manuscrita?
(Agencia, diálogo entre Director de Arte y Cliente)

“¿Y en qué programa trabajan las imágenes para la web?”
“En Dringüive”
(Conversación entre Cliente y Gerente General de empresa desarrolladora web)

“Queremos un anuncio para el 10 de mayo donde felicitemos a las madres, pero no queremos usar las palabras madres, mamá, felicidades, feliz y 10 de mayo.”
(Anunciante, en conference call con agencia)

“Me parece que ese negro está muy oscuro”
(Cliente, en junta con diseñador y redactor)

“La palabra ’super’ en ningún país hispanoparlante se escribe con acento en la letra ‘u’”
“Claro, pero en inglés SI lleva acento” - “¡¡¡…!!!”
(Agencia, conversación entre Director Creativo y el mismo Director de Cuentas que pretende unos posts más abajo que Jean-Claude Van Damme le haga dirección de arte)

“Yo me traigo a Jean-Claude Van Damme para que me haga la gráfica y listo”
(Agencia, Director de Cuentas, confundiendo a Jean-Paul Gaultier con un tipo hábil en artes marciales)

“Está bien el botón ‘imprimir’ en la página, pero también habría que poner un botón ‘no imprimir’ por si no quiere imprimir la orden de compra”
(Anunciante, Responsable de Area, evaluando un sistema de compra en línea)
.
.
.
.
.
.

¿Me pone una arroba, morenazo?

arroba

La arroba, este símbolo que hoy se asocia a Internet, está tan de moda como la propia red. No solo se le utiliza para evocar la modernidad y la era digital, también se le dan otros usos más literarios. Por ejemplo es bastante frecuente que algunos internautas lo utilicen para identificar a colectivos humanos de ambos sexos, tratando de evitar la terminología clásica que es más explícita hacia uno solo de esos sexos. Es esta intención igualitaria la que ha inspirado el slogan utilizado por la izquierda española en una de sus últimas campañas: “Somos necesari@s”.

La apariencia de que puedan estar superpuestas una “a” y una “o” puede, efectivamente, resultar placentera para algunas personas del sexo femenino, pues implica un reconocimiento concreto de que se ha pensado “explícitamente” en esa mitad de la población que antaño estuvo relegada a un segundo plano. El símbolo arroba se está convirtiendo así en un representante de la dualidad sexual, pero no está exento de problemas. Para empezar, no parece haber una forma razonable de leer palabras como “necesari@s”.

Los más puristas defensores del idioma tradicional ven esto como un snobismo inadecuado, pero aún así es usado por quienes quieren realzar la igualdad entre hombres y mujeres (o realizar un gesto que parezca ir en esa dirección). Esta ambigüedad sexual también ha hecho que la arroba sea estupendamente acogida por los sectores de gays, lesbianas, transexuales y otras personas que no tienen una identidad sexual clásica. Si ya vimos incluso que un cantante famoso reniegue de su nombre y lo sustituya por un signo impronunciable (los medios de comunicación lo citan como “el cantante anteriormente llamado Prince”), tampoco va a sorprendernos ahora que un travesti se haga llamar “@”. Vale.

Y toda esta arrobamanía o arrobitis viene por Internet y las direcciones de correo electrónico. Para esas direcciones de correo había que buscar alguna fórmula que combinase el identificativo de usuario con el identificativo del servidor que alojaba la cuenta de ese usuario. Para separar y distinguir ambas partes, Ray Tomlinson -creador del sistema de correo electrónico, en 1971- usó este carácter ya en su primera dirección “tomlinson@bbn-tenexa”, que en inglés se lee habitualmente como “tomlinson AT bbn-tenexa”. Efectivamente algunas tipografías representan la arroba como dos pequeñas letras “a” y “t” muy juntas, en un solo carácter “at” (lo cual es bastante incompatible con la ambigüedad en “somos necesariats”). Dicho todo esto, ya puede entenderse fácilmente que la arroba también se utilice para indicar quien es el autor o propietario intelectual de un documento.

Haciendo una traducción literal, en español podríamos decir “tomlinson EN bbn-tenexa”, cosa totalmente adecuada porque indica la cuenta y el servidor en que esa cuenta está alojada (la palabra inglesa AT también puede traducirse por A, DE, POR, SOBRE, e incluso con algún otro adverbio). Pero en nuestra cultura hemos preferido mantener la palabra arroba, aunque perdamos el singificado original.

Tomlinson eligió este carácter concreto porque porque estaba infrautilizado: daba lugar a pocas confusiones puesto que no podía formar parte del nombre de usuario ni del nombre del servidor, y era poco utilizado en otros aspectos. Si se hubiera elegido otro carácter para las direcciones de correo, ahora no estaríamos hablando de la arroba, y no habría transexuales que eligiesen ese carácter como identificativo artístico. Por el año 1971 Tomlinson no podía calcular las consecuencias sociales de aquella elección que a él le parecía tan trivial en ese momento.

Pero el símbolo de la arroba esconde otras curiosidades: ¿Por qué estaba en el teclado si realmente no se usaba con frecuencia? ¿Qué había representado antes ese carácter? Para responder a estas preguntas hemos de remontarnos algunos siglos atrás.

Gráficamente, el símbolo de la arroba también procede del latín, y más concretamente de contraer las letras de la palabra AD, que significa “hacia” (también “en”, “hasta”, “a”, “sobre” o “cerca”, según los autores). En la edad media estaba muy de moda ligar (adherir o incluso solapar) las letras contíguas de la misma palabra. Las letras A y D (minúsculas) solían respresentarse con sus partes principales solapadas, y el rabito inferior derecho de la “a” terminaba levantándose verticalmente, para recordar también a la letra “d”. Con el tiempo, este último rasgo vertical fue volcándose hacia la izquierda, de forma similar a lo que sería el número 6 visto en un espejo. Luego, el rasgo final fue tumbándose sobre la parte central del carácter, para terminar casi rodeándola y envolviéndola en una especie de “látigo espiral”. Todavía, puede reconocerse parcialmente esta evolución, puesto que algunas fuentes tipográficas representan mayores o menores curvaturas en el trazo final. Por cierto, la palabra latina AD se traduce al inglés como AT, lo que aporta la relación entre esta arroba latina y la arroba informática que comentabamos antes: son la misma cosa.

La arroba fue una popular medida de peso y volumen que tuvo su origen en la Andalucía previa al siglo XVI, cuando esta región española estaba influenciada por igualmente por la cultura latina y la musulmana. De hecho, la palabra viene del árabe “AR-ROUB” o “AR-RUBA”, que significa cuatro (o cuarta parte) porque cuatro arrobas formaban otra unidad mayor (el “quintal”). Aunque se supone que esa medida pudo estar en uso desde cientos de años antes, parece que la primera documentación escrita sobre la arroba hace referencia a la medición de las mercancías que eran transportadas en los viajes trasatlánticos que hacían ruta entre América y Sevilla (ahora la arroba vuelve a recuperar su vocación navegante, pero en el ciberespacio). Ya en aquella época se usaba el símbolo @ como “abreviatura” o suficiente expresión escrita de la medida. De igual manera, el símbolo era usado también para indicar el precio unitario, y así se usaba la arroba para referenciar el precio de cada medida (”arroba”) de mercancía.

Luego, en casi toda Europa siguió utilizandose la arroba como medida, aunque en diferentes zonas implicaba una cantidad o medición distinta, y un sistema de divisiones también diferente. Todas estas medidas comenzaron a decaer a mediados del siglo XIX, cuando fue aprobado el sistema métrico, aunque los ambientes rurales siguieron usando sus respectivas arrobas tradicionales por muchos años más.

Pero el entorno comercial de EEUU ha seguido usando el signo de la arroba para indicar el precio unitario, independientemente del tipo de mercancía, de forma similar a como lo habían hecho originalmente los andaluces. Así, para indicar que se vendían 3 caballos a 5 dólares cada uno, los comerciantes norteamericanos escribían (en iglés) “3 caballos @ 5,00$”. Ese es el motivo de que los teclados de las máquinas de escribir mecánicas -inventadas en EEUU, en el siglo XIX- incluyeran el símbolo de la arroba casi desde su aparición. En este sentido, el símbolo @ se vocalizaba como “a comercial”, aunque también se usaba “en singo” (at sing) o -abreviado- “en” (at, como ya se ha dicho), o incluso “arroba”.

Durante el siglo XX, el uso de este símbolo fue decayendo, y eso podía haber provocado que también hubiera desaparecido de las máquinas de escribir. Los fabricantes de estas máquinas necesitaban añadir caracteres nuevos que iban sustituyendo a los menos usados del teclado. Seguramente la arroba no fue suprimida por el simple hecho de que resultaba bastante difícil de escribir algo parecido utilizando cualquier otra tecla o combinación de caracteres. El caso es que la arroba permaneció en las máquinas de escribir, como una rareza y también en cierto modo como una tradición.

Y así se explica que ese símbolo haya sido hereado por los teclados de ordenador, que inicialmente fueron copias bastante fieles de los utilizados en las máquinas de escribir de la época: el primer juego de caracteres ASCII (que no añadía vocales acentuadas ni otros símbolos especiales) ya incluía el carácter de la arroba. Como ya se ha dicho, que fuera un carácter “devaluado” fue el principal motivo de que Tomlinson lo eligiera para conformar las direcciones de correo-e. Pero ni siquiera eso fue algo muy original. La arroba ya había sido utilizada previamente por otros informáticos, y e incluso había sido usada en lenguajes de programación.

En español se dice “arroba”, pero otros idiomas utilizan expresiones mucho más descriptivas, que hacen referencia a la espiral final o a su supuesta semejanza con el rabo de algún animal: así, en Sueco se dice “alfa-mangera” (alfaslang); en danés, “a-con-rama” (snabel-a); en holandés “cola-de-mono” (apestaartje); en francés, “caracol” (scargot); en italiano, “caracola” (chiocciola); en noruego, “bollo espiral” (kanel-bolle), etc… En España también hay quien usa la palabra “ensaimada” que igualmente designa un bollo espiral típico de Mallorca. Y también he oído, en entornos muy informales, que se la llama “oreja” u “orejilla” por su similitud con este órgano humano.

El texto original, creo que está copipasteado de un artículo publicado en caravantes.com. Aparte de todo lo ya comentado, quizá no convenga olvidar que el diccionario también reconoce que la expresión “por arrobas” significa “a montones”.
.
.
.
.
.
.

La creatividad, esa gran desconocida

diario

¿Qué es la creatividad? ¿A qué llamamos ser creativo? Es difícil ponerse de acuerdo sobre lo que es exactamente la creatividad y cómo se mide, pero existe consenso en que sea lo que fuere se obtiene como resultado de una enorme cantidad de trabajo, descartando totalmente que se presente como una imprevista inspiración.

A la mierda con el mito de las musas. Lástima, era muy romántico.
.
.
.
.
.
.

El iPod visto a través de Rayos X

Curiosa imagen de un iPod visto a través de Rayos X. Ya es extraño que con tanto cacharrito dentro no se estropee más a menudo, como dice mi abuelita. El caso es que el aparatito va fino, fino, se lo recomiendo.
.
.
.
.
.
.

La cerámica puede ser divertida

¿Quién dijo que la cerámica es algo serio y aburrido? La artista holandesa Monique Goossens consigue realizar piezas sorprendentes en esta disciplina. Basta un vistazo a sus trabajos para encontrar esa nota de humor y de creatividad. Fíjense sino en la foto adjunta para descubrir como algo banal puede sorprendernos.
.
.
.
.
.
.

iPod solidario, con ironía

ipodrojo.jpg

Los números no engañan: diariamente mueren más de 4.400 personas de SIDA en África, y casi 2.000 niños se infectan de VIH. La iniciativa (PRODUCT) RED del Fondo Mundial dedica hasta un 50 % de su beneficio bruto a programas contra el SIDA en África especializados en la salud de mujeres y niños. Desde su presentación, el programa (PRODUCT) RED ha contribuido con más de 50 millones de dólares al fondo. Ahora, puedes poner tu granito de arena comprando un iPod (PRODUCT) RED. Elige un iPod (PRODUCT) RED Special Edition y Apple dedicará parte del importe de tu compra al Fondo Mundial de lucha contra el SIDA en África.

Todo el párrafo anterior está extraído íntegramente de la página oficial de Apple. Es por ello que la mirada crítica de esta fotografía me ha gustado especialmente.
.
.
.
.
.
.

Andy Warhol, el más vendido

warhol.jpg

La lista de los diez primeros artistas mundiales por volumen de subastas, fue encabezada en 2007 por Andy Warhol, que, con 420 millones de dólares vendidos, superó al sempiterno líder, Pablo Picasso, que ese año tuvo que conformarse con una segunda posición, tras alcanzar los cuadros subastados los 319 millones de dólares, según la información hecha pública por Artprice.

Los siguientes puestos han sido ocupados por Francis Bacon (245 M. $), Mark Rothko (207 M.), Claude Monet (165 M.), Henri Matisse (114 M.), Jean Michel Basquiat (102 M.), Fernand Leger (92 M.), Marc Chagall (89 M.) y Paul Cezanne que, con 87 millones de dólares, cierra la lista de los 10 artistas más y mejor vendidos en 2007.

Andy Warhol se debe de estar descojonando en su tumba.
.
.
.
.
.
.

Absolut Brasil

absolut

Absolut Vodka siempre se ha caracterizado por una imaginativas campañas de publicidad, tomando como eje creativo su emblemática botella. En la fotografía pueden ver una muestra de la edición especial Brazil de la que se ha realizado una tirada limitada y que se ha editado con la participación de renombrados artistas de este país.

Les recomiendo que visiten la web de esta edición especial Brasil pues la página es realmente interesante, tanto a nivel de contenido como de presentación. Absolut cojonuda.
.
.
.
.
.
.

Entradas siguientes »